Para ler a tradução em português continental, favor clicar aqui Robert B. Zoellick Presidente do Grupo Banco Mundial Centro para o Desenvolvimento Global, Washington, D.C. 2 de abril de 2008  Em outubro do ano passado, pouco depois de entrar para o Grupo Banco Mundial, eu propus uma visão para orientar o nosso trabalho: ajudar a construir uma globalização inclusiva e sustentável – para superar a pobreza, aumentar o crescimento sem descuidar o meio ambiente e criar oportunidade e esperança para o indivÃduo.
 No mês seguinte, fui a uma reunião do G-20 nos arredores de Capetown, um conclave de Ministros de Finanças e autoridades dos Bancos Centrais dos paÃses desenvolvidos e em desenvolvimento, presidido naquela época pelo competente sul-africano Trevor Manuel.  Durante as discussões formais, alguns participantes, ao examinarem o tumulto financeiro do verão setentrional, começaram a pressagiar os acontecimentos que abalariam os mercados nos meses seguintes; e, como sói acontecer com freqüência, os intercâmbios informais nos intervalos estavam repletos de advertências e questionamentos sobre riscos.  Os meses subseqüentes trouxeram o reconhecimento das enormes perdas nos valores imobiliários e hipotecários, perdas de crédito, perdas de Diretores Executivos, mais perdas reconhecidas ao procurarem esses Diretores Executivos limpar os balancetes, o trauma de seguradoras de linhas monolÃticas com efeitos de choque sobre transações estruturadas, preocupações a respeito de contrapartes e as eventuais recapitalizações e aquisições. Mais recentemente, presenciamos os ataques sobre os balancetes de bancos comerciais, que obrigaram imediatamente reavaliar os ativos em função do mercado. A liquidez de curto prazo encolheu sob o calor da seca financeira e informativa. Alavancagens financeiras de todos os tipos – bancos de investimento, fundos de capital social privado, hedge funds e até mesmo os tÃtulos comerciais das empresas – foram queimadas em busca de liquidez. À medida que instituições financeiras sedentas conservavam os seus depósitos, o modelo de securitização de fluxos de caixa escalonados, perdas subordinadas e os aumentos do crédito contraÃam-se, deixando a descoberto os geradores de empréstimos.  E presenciamos o rosto humano das pessoas lutando contra essas forças aparentemente impessoais.  Os Estados Unidos tiveram a sorte de contar com baluartes financeiros firmes e práticos nestes momentos perturbadores: Hank Paulsen, Secretário do Tesouro; Ben Bernanke, Presidente da Reserva Federal; e Tim Geithner, Pesidente do New York Fed. Os Ministros das Finanças e autoridades dos bancos centrais do mundo inteiro estão em contato estreito e constante.  Parte do seu desafio – e do nosso – é compreender os efeitos deste tumulto financeiro da assim chamada economia “real†– sobre o crescimento, emprego, preços, salários, lucros, comércio, moradia e negócios – sobre indivÃduos e famÃlias. Além disso, o declÃnio financeiro vem combinado com duas outras mudanças: aumento dos preços globais da energia e produtos e redução do amortecimento de preços resultante de trazer na última década centenas de milhares de trabalhadores de novos paÃses em desenvolvimento para a força de trabalho mundial. Sabemos que os efeitos macroeconômicos dessas reversões não são bons, mas permanecem obscuros o alcance e os tipos exatos de influência.  A questão dos efeitos sobre a economia global “real†vincula a agitação financeira de hoje ao nosso trabalho em globalização e desenvolvimento inclusivos e sustentáveis, com seus efeitos sobre as pessoas que procuram uma vida melhor.  A diferença notável entre este perÃodo de mudanças financeiras drásticas e os do passado é o desempenho dos paÃses desenvolvidos e em desenvolvimento. Em um seminário realizado em agosto do ano passado, uma autoridade mexicana observou ironicamente que desta vez o seu paÃs não era responsável. De fato, os Estados Unidos precisarão aprender lições sobre regulamentação e supervisão financeiras em um mercado em constante evolução, mesmo ao trabalhar com outros para enfrentar prejuÃzos e reconstruir. Não somente mudou o epicentro do terremoto, mas, até agora, os tremores têm abalado os mercados de forma diferente. Os spreads do crédito, historicamente restritos, sobre a dÃvida dos mercados emergentes aumentaram de certa forma, embora modestamente em comparação com praticamente todos os outros produtos creditÃcios. Naturalmente, os mercados financeiros dos paÃses em desenvolvimento não permanecerão isolados; as taxas de câmbio têm passado por fluxos acentuados, os preços do capital social nos mercados emergentes têm sofrido e os spreads da dÃvida não-governamental têm aumentado substancialmente, acompanhando o ritmo de suas contrapartes em outros lugares. De suma importância: há algo drasticamente diferente nessa contração: a China, a Ãndia e outras potências econômicas em crescimento oferecem pólos alternativos de crescimento para a economia global. Não se trata de um “desacoplamentoâ€, porque as interconexões da globalização transmitirão efeitos provenientes dos problemas e contração do mundo desenvolvido; representa, ao contrário, uma diversificação bem-vinda das fontes de crescimento. Mais da metade do aumento da demanda global de importações provém agora dos paÃses em desenvolvimento, oferecendo oportunidades de exportação à s economias tanto em desenvolvimento como desenvolvidas. Isso significa um reequilÃbrio – não um desacoplamento – que apóia uma globalização inclusiva e sustentável. A diversificação é benéfica tanto para uma carteira de investimento como para as fontes de crescimento na economia mundial.  Há um desafio de governabilidade em tempos como estes: reconhecer o panorama em evolução, com freqüência à medida que se aceleram os eventos e o destino, de forma a atender à s necessidades prementes, plantando ao mesmo tempo as sementes que se tornarão as vigas de apoio do futuro. Hoje em dia precisamos enfrentar ameaças imediatas, construindo ao mesmo tempo uma globalização inclusiva e sustentável que ofereça mais fontes de crescimento e inovação para o futuro, aumente a cooperação multilateral para lidar com choques e desacelerações e maximize a oportunidade e esperança para todos.  Portanto, passo agora a destacar quatro necessidades imediatas que também oferecem oportunidades de longo prazo. Em cada uma delas o objetivo será a ação. Altos preços dos alimentos: Um novo plano para a polÃtica alimentÃcia global  Ao caÃrem os mercados financeiros, os preços dos alimentos dispararam. Desde 2005 os preços dos produtos básicos aumentaram 80%. No mês passado, o preço real do arroz atingiu a maior alta em 19 anos; o preço real do trigo a maior alta em 28 anos e quase duas vezes o preço médio dos últimos 25 anos.   A boa notÃcia para alguns agricultores representa um peso esmagador para os mais vulneráveis – crianças, até mesmo de quatro a cinco anos de idade, obrigadas a deixar a segurança de suas comunidades rurais para lutar por comida nas cidades efervescentes; tumultos causados pela fome que ameaçam destruir a sociedade; mães privadas de nutrição para alimentar bebês saudáveis. Segundo estimativas do Grupo Banco Mundial, 33 paÃses do mundo inteiro enfrentam agitação social potencial em conseqüência do aumento acentuado dos preços dos alimentos e energia. Para esses paÃses, nos quais os alimentos constituem da metade a três quartos do consumo, não há margem de sobrevivência.  As realidades da demografia, mudanças na dieta, preços da energia e de biocombustÃveis, além da mudança climática, sugerem que os preços altos – e voláteis – dos alimentos ficarão conosco por muito tempo. Um novo plano para a polÃtica alimentÃcia global. Este Novo plano deve focar não somente a fome e a subnutrição, o acesso aos alimentos e seu suprimento, mas também as interconexões com a energia, safras, mudança climática, investimento, marginalização das mulheres e outros, bem como elasticidade econômica e crescimento. A polÃtica alimentÃcia precisa conquistar a atenção dos mais altos nÃveis polÃticos, porque nenhum paÃs ou grupo, por si só, pode enfrentar esses desafios interligados.  Precisamos começar ajudando aqueles cujas necessidades são imediatas. O Programa Mundial de Alimentos da ONU requer pelo menos US$ 500 milhões em suprimentos alimentÃcios adicionais para atender a apelos de emergência. Os Estados Unidos, a União Européia, o Japão e outros paÃses da OCDE precisam agir sem demora para preencher esse hiato – caso contrário, muitas outras pessoas sofrerão e morrerão de fome. Os preços vertiginosos dos alimentos têm concentrado cada vez mais a atenção no desafio de maiores proporções de superar a fome e a subnutrição, a Meta de Desenvolvimento do Milênio (MDM) “esquecidaâ€. Embora a fome e a subnutrição se enquadrem logo nesta primeira MDM, além da ajuda alimentÃcia tradicional recebem apenas cerca de um décimo dos recursos devidamente orientados para combater o HIV/AIDS, outro assassino. No entanto, a subnutrição é a MDM com o maior efeito "multiplicador": é o maior fator de risco para crianças com menos de cinco anos de idade e a causa subjacente de cerca de 3,5 milhões de mortes por ano nesta faixa etária. Mais de 20% das mortes maternas são causadas pela subnutrição. Ela enfraquece a imunidade à s doenças. Pesquisas na Guatemala demonstraram que os meninos que receberam suplementos nutritivos nos primeiros dois anos de vida ganhavam, em média, salários 46% mais altos como adultos. Quando as famÃlias empobrecidas reduzem os gastos, as meninas são as primeiras a sofrer. A fome e a subnutrição são causa, não apenas resultado, da pobreza. Este Novo Plano requer um sistema mais sólido de prestação de serviços para superar a fragmentação na segurança alimentÃcia, saúde, agricultura, água, saneamento, infra-estrutura rural e polÃticas de gênero. A passagem da ajuda alimentÃcia tradicional para um conceito mais amplo de assistência alimentÃcia e nutrição deve ser parte deste Novo Plano. Em muitos casos, dinheiro ou cupons, em oposição a apoio a produtos básicos, é a forma apropriada e possibilita à assistência criar mercados locais de alimentos e produção agrÃcola. Quando os produtos básicos são necessários, comprar de agricultores locais pode fortalecer as comunidades. Os fundos podem comprar micronutrientes adaptados a cada local. Os programas de almoço escolar atraem crianças à s salas de aula, ajudam as crianças saudáveis a aprender e até mesmo oferecem alimentos aos pais. O Grupo Banco Mundial pode ajudar apoiando medidas de emergência que ajudam as pessoas de baixa renda, promovendo ao mesmo tempo incentivos para produzir e comercializar alimentos como parte do desenvolvimento sustentável. PaÃses tão diversos como Butão e o Brasil, Madagascar e Marrocos têm programas de alimentação para grupos vulneráveis. Moçambique, Camboja e Bangladesh utilizam programas de obras públicas localmente selecionados em troca de alimentos – desenvolvendo estradas, poços, escolas, proteção contra desastres naturais e florestas. Outros, como a China, Egito, Etiópia e México oferecem transferência de dinheiro em efetivo em troca de ações de auto-ajuda – enviar os filhos à escola ou exames médicos preventivos. Os paÃses também precisam eliminar barreiras fronteiriças perigosas ao comércio de alimentos, as quais expõem paÃses vizinhos em necessidade a um maior risco e suprimem sinais de estÃmulo a uma maior produção. Nós trabalharemos com os paÃses, especialmente na Ãfrica, e com instituições parceiras para aproveitar oportunidades provenientes de maior demanda de alimentos. O nosso Relatório sobre Desenvolvimento Mundial 2008, sobre Agricultura para o Desenvolvimento, indica o caminho. Podemos ajudar a criar uma “revolução verde†para a Ãfrica Subsaariana prestando assistência aos paÃses no aumento da< produtividade por meio da cadeia de valores agrÃcolas e os pequenos agricultores a romper o ciclo da pobreza. Aumentaremos quase duas vezes os nossos empréstimos para agricultura na Ãfrica, de US$ 450 milhões para US$ 800 milhões e podemos ajudar os paÃses e agricultores a gerenciarem riscos sistêmicos, inclusive por meio de inovações financeiras para enfrentar variações climáticas, tais como a seca. Podemos oferecer acesso à tecnologia e à ciência para aumentar as safras. A Corporação Financeira Internacional (IFC), o nosso ramo do setor privado, aumentará o investimento e o apoio de assessoria à s operações de agronegócios na Ãfrica e em outras partes, inclusive trabalhando com o Banco Mundial na obtenção de tÃtulo de propriedade da terra e produtividade, financiamento em moeda nacional, capital de giro, distribuição e logÃstica e apoio a serviços intermediários dos quais dependem os agricultores. Para ter o maior grau de êxito precisaremos integrar e mobilizar uma série diversificada de parceiros – FAO, WFP, e IGAD; outros bancos multilaterais de desenvolvimento; doadores privados, tais como a Gates Foundation; institutos de pesquisas agrÃcolas; paÃses em desenvolvimento em muita experiência em agricultura, como o Brasil; e, acima de tudo, o setor privado. Um Novo Plano de PolÃtica AlimentÃcia Global contribuirá para um desenvolvimento inclusivo e sustentável. Os paÃses de baixa renda, média renda e desenvolvidos se beneficiarão em conjunto. Os ganhos de renda da agricultura têm três vezes mais capacidade de superar a pobreza do que os aumentos em outros setores e 75% dos pobres do mudo estão na zona rural e a maioria trabalha na agricultura. Quase todas as mulheres ativas nas economias dos paÃses em desenvolvimento trabalham na agricultura. Se receberem apoio, as mulheres podem aproveitar as oportunidades da demanda globalizada de alimentos. Agora ou nunca em um Plano Global de Comércio Os pobres precisam agora de alimentos de preços mais baixos. No entanto, o sistema de agricultura comercial está preso no passado. Se alguma vez chegar o momento de cortar subsÃdios agrÃcolas deformantes e abrir os mercados para a importação de alimentos, esse momento é agora. Se não for agora, quando?  Um sistema global de comércio mais eqüitativo e mais aberto para a agricultura oferecerá mais oportunidades – e confiança – a agricultores africanos e de outros paÃses em desenvolvimento para expandir a produção. O Grupo Banco Mundial pode ajudar os paÃses em desenvolvimento a aproveitar as possibilidades ampliando a capacidade de comercializar, superando barreiras para atingir mercados e ajudando no financiamento do comércio. Os contribuintes e os governos podem poupar os custos de subsÃdios e melhorar os orçamentos.  A solução é romper o impasse da Agenda de Desenvolvimento de Doha em 2008. Pascal Lamy, Diretor-Geral da Organização Mundial do Comércio (OMC), está planejando nas próximas semanas a convocação de uma reunião de Ministros do Comércio. Este é o momento de decisão para a Rodada de Doha. Lamy tem trabalhado paciente e persistentemente com os Presidentes de Comissões da OMC dos grupos de negociação para diminuir as diferenças. Há muito em jogo. É agora ou nunca. É um resultado ambicioso: os cortes nas tarifas de bens tanto agrÃcolas como manufaturados deverão ser feitos por meio de fórmulas que reduzam cifras mais altas, em vez de utilizar uma percentagem direta; os subsÃdios agrÃcolas mais altos também deverão ser reduzidos mais drasticamente.  O desafio principal agora é equilibrar os cortes tarifários profundos e progressivos com “flexibilidades†que ofereçam exceções. Essas exceções não devem engolir os cortes; na medida do possÃvel, as flexibilidades devem oferecer perspectivas para ampliar o comércio à medida que crescem as economias.  Alguns sugeriram que os paÃses em desenvolvimento ganharão em termos de agricultura ao deixarem de lado a proteção das manufaturas. Isso é enganoso. Considerando o aumento das manufaturas dos paÃses em desenvolvimento e a terceirização global, as economias tanto em desenvolvimento como desenvolvidas ganharão com a redução de barreiras aos produtos. O plano deve também impulsionar os mercados de serviços, que constituem uma parcela crescente do PIB global, possibilitam o desenvolvimento e a infra-estrutura em âmbito nacional e complementam as medidas para facilitar o comércio. O plano também esclarece as “regras†que dificultam o comércio.  Essas negociações não são jogos de pôquer em âmbito mundial, nos quais os Ministros estão com as cartas mais altas e o vencedor leva todas as fichas. São exercÃcios complexos de solução de problemas. Todos devem ir retornar com benefÃcios e explicações polÃticas.  Os lÃderes polÃticos precisam também impulsionar os benefÃcios de um “panorama mais amploâ€. Esse acordo contribuiria para a globalização inclusiva e sustentável: Mais oportunidades para os paÃses em desenvolvimento, tanto grandes como pequenos, de renda média ou baixa, se tornarem mais produtivos e reduzirem preços por meio do comércio; uma maior sentido de justiça para todos na economia internacional, alcançado por meio da modernização de um sistema existente há meio século. Um avanço na Rodada de Doha também infundiria confiança em um sistema econômico estressado pela ansiedade financeira.  Este momento de decisão não diz respeito apenas à Rodada de Doha; visa ao comércio como tal. Vozes poderosas em todo o espectro polÃtico, inclusive em meu próprio paÃs, estão propondo e racionalizando o protecionismo. Esse isolacionismo econômico indica derrotismo que colherá as perdas, não os ganhos, da globalização.  Nesta era de globalização, o destino da negociação de Doha estende-se além do comércio e da economia tradicional. Essas conversações sobre comércio são um teste crÃtico para o desafio de conseguir um plano global em matéria de mudança climática. De modo geral, a economia que fundamenta as negociações de comércio vem sendo aceita há muitos anos. Se os negociadores de 150 economias não podem administrar as compensações polÃticas da Rodada de Doha para colher os benefÃcios claros, não são um bom augúrio para unir os paÃses desenvolvidos e em desenvolvimento em um novo acordo de mudança climática.Â
Revertendo a maldição dos recursos: Lançamento de uma iniciativa de transparência na indústria extrativa
 Se os altos preços atuais de energia e minerais representam custos para alguns, oferecem a outros oportunidades no mundo em desenvolvimento. Alguns paÃses têm usado os seus recursos naturais como trampolim para o desenvolvimento, mas para outros esse tesouro pode tornar-se uma maldição. Os paÃses tanto desenvolvidos como em desenvolvimento têm sofrido os riscos dos seguintes setores: economias “duplas†que excluem a maior parte dos cidadãos; corrupção decorrente de licenciamento e contratos favoráveis; retornos voláteis que tentam as autoridades e enfraquecem orçamentos sustentáveis e o crescimento; a “sÃndrome holandesa†das taxas de câmbio impulsionadas pela exportação de recursos, prejudicando o comércio e emprego de base ampla; “aluguéis†de recursos que alimentam conflitos entre facções de caçadores de fortunas; custos ambientais enormes; e até mesmo um sentido de perda de soberania, na medida em que alguns poucos privilegiados parecem beneficiar-se da venda de “patrimônios nacionaisâ€. A Iniciativa de Transparência nas Indústrias Extrativas (EITI++) foi lançada pelo Primeiro-Ministro britânico Tony Blair em 2002, com o compromisso de lÃderes africanos na Parceria para o Desenvolvimento da Ãfrica (NEPAD). A EITI++ melhora a governança de recursos dos paÃses ricos promovendo a plena divulgação e verificação de pagamentos a empregas e receitas públicas provenientes de petróleo, gás e mineração. A EITI++ transformou-se em uma coalizão internacional de governos, Grupo Banco Mundial, empresas de petróleo, gás e mineração, entidades industriais, investidores e organizações da sociedade civil, tais como Transparency International, Oxfam e Global Witness. Hoje, 24 paÃses estão implementando a EITI++ – 17 deles na Ãfrica Subsaariana. No entanto, a transparência nas receitas não basta. Para ajudar a assegurar que os altos preços dos recursos da energia e mineração se transformem em melhorias para a vida das pessoas de baixa renda, nós trabalharemos com os paÃses em desenvolvimento nossos clientes e com outros parceiros na expansão dos conceitos de transparência e boa governança em sentido tanto ascendente como descendente – enquadrando a EITI++ como abordagem abrangente para complementar o projeto original.Â
Estamos identificando medidas para ajudar as indústrias extrativas a contribuir para o desenvolvimento sustentável mediante a análise de risos em toda a cadeia de valores. Incluiremos a adjudicação de contratos, monitoramento de operações, coleta de impostos, melhoria da extração de recursos e decisões de gestão econômica, melhor gestão da volatilidade de preços e investimento de receitas de forma eficaz no desenvolvimento sustentável. Para iniciar agora, estamos formulando um mecanismo destinado a ajudar a aumentar a capacidade dos governos, oferecendo assistência muito mais rápida do que por meio das nossas operações tradicionais de empréstimo; estamos empenhados em desenvolver e divulgar boas práticas, padrões e códigos, bem como sugerir estruturas fiscais, jurÃdicas e normativas. Estamos buscando as parcerias mais sólidas no desenvolvimento dessas idéias com nossos clientes, porque a “propriedade nacional†do enfoque da EITI++ é crÃtica para seu sucesso. Estamos também reunindo uma comissão assessora de grupos interessados para nos orientar. Por exemplo, em conjunto com o Banco Africano de Desenvolvimento, União Africana, Comunidade Econômica dos Estados da Ãfrica Ocidental e União Monetária da Ãfrica Ocidental, estamos empenhados em lançar uma EITI++ na Guiné. O desenvolvimento bem-sucedido dos ricos recursos da Guiné podem fortalecer o desenvolvimento sustentável de toda a região. A EITI++ pode avançar a globalização inclusiva e sustentável ampliando o número de beneficiários do desenvolvimento de recursos. A anticorrupção e a transparência fortalecerão a confiança dos cidadãos nos respectivos governos como fiduciários de uma riqueza comum. No tocante ao meio ambiente, intensificaremos o crescimento sustentável. E o acesso eficaz a esses recursos minerais e energéticos, em todos os ciclos, fortalecerão a sustentabilidade dos benefÃcios da globalização para outros. Uma “solução de um por cento†para o investimento de capital na Ãfrica  As economias emergentes da China, Ãndica, Brasil e de outros paÃses têm fortalecido e reequilibrado a economia internacional, oferecendo novos pólos de crescimento. Elas são os novos “grupos interessados†na globalização. O Grupo Banco Mundial também indicará meios de prestar assistência a esses clientes se a tempestade do crédito e a seca da liquidez soprarem em sua direção. Temos também um meta estratégica mais ampla: Precisamos possibilitar à s economias em crescimento da Ãfrica se tornarem um pólo complementar de crescimento nos próximos 10 a 15 anos. Estamos formulando uma “Solução de Um Por Cento†para o investimento de capital na Ãfrica ser um passo para alcançar essa meta. Onde alguns vêem fundos soberanos como fontes de preocupação, nós vemos oportunidade. Hoje os fundos de riqueza soberana retêm ativos estimados em US$ 3 trilhões. Se o Grupo Banco Mundial puder criar plataformas de investimento de capital e padrões de referência para atrair esses investidores, a alocação de até mesmo 1% dos seus ativos significaria US$ 30 bilhões para o crescimento, desenvolvimento e oportunidade na Ãfrica. Este 1% poderia ser o inÃcio de algo muito maior, abrangendo muitos tipos de fundos e paÃses, porque o investimento da riqueza no capital para o desenvolvimento oferece oportunidade e não algo a temer. Os céticos poderão balançar a cabeça. Mas consideremos as incertezas das perspectivas da China e da Ãndia em 1993. Cinco anos mais tarde, o mundo olha para a China somente para manter a estabilidade da moeda em meio ao tumulto no Leste Asiático. Hoje a China e Ãndia são motores, ainda enfrentam problemas complexos e difÃceis, mas são motores do crescimento. Metas que um dia parecem impossÃveis, no dia seguinte podem parecer inevitáveis.    E o que dizer da Ãfrica? DE 1995 a 2005, 17 paÃses da Ãfrica Subsaariana, representando 36% da população, cresceram, em média, 5,5% sem o impulso de grandes recursos naturais; oito paÃses produtores de petróleo, representando outros 29% da população, cresceram, em média, 7,4% durante a década.  Esses paÃses querem aproveitar os fundamentos do desenvolvimento social das MDMs. Querem crescer. Precisam de energia de baixo custo e confiável; infra-estrutura; integração regional com acesso aos mercados globais; e setores privados mais fortes.  Eles oferecem oportunidades de investimento.  Uma lição de reciclagem de petrodólares na década de 1970 é o fato de os investimentos de capital serem mais sustentáveis do que a dÃvida. Vários fundos de mercados emergentes já começaram a investir na Ãfrica no longo prazo.  Uma das ironias da economia global de hoje é que, embora a liquidez de curto prazo tenha secado, a liquidez de longo prazo permanece ampla. Basta ver os fundos de riqueza soberana, outro recurso proeminente da nova globalização e da crescente influência das economias em desenvolvimento. Alguns fundos soberanos fundamentam-se na procura de petróleo e outros produtos básicos. Outros, especialmente no Sudeste Asiático, surgem do trauma de 1997-98: para “auto-segurar-se†contra calamidades nos mercados de capital, os governos constroem amortecedores de reserva baseados em polÃticas da taxa de câmbio, superávits do comércio e gestão fiscal prudente. Os fundos soberanos já estão atuando como um reforço da recapitalização de instituições financeiras. Segundo prevejo, nos próximos meses continuarão a sustentar a globalização – e a ampliar sua inclusividade – por meio de investimentos de capital adicionais, à medida que a desalavancagem do sistema financeiro completa seu curso e a melhor informação esclarece as melhores compras.  Sem dúvida, os fundos soberanos precisam de transparência e devem ser orientados pelas melhores práticas para evitar politização. No entanto, a meu ver, devemos comemorar a possibilidade de que os fundos auspiciados pelo governo invistam o capital no desenvolvimento.   O Grupo Banco Mundial, especialmente por meio da IFC, pode ajudar a vincular a liquidez global de longo prazo com a oportunidade de investimento na Ãfrica. A IFC investiu cerca de US$ 8 bilhões na Ãfrica Subsaariana desde seu estabelecimento, cerca de US$ 1260 milhões em capital somente no ano passado. A IFC está em processo de estabelecer dois novos fundos de US$ 100 milhões para infra-estrutura e microcapital. Segundo entendemos, as perspectivas de capital expandem-se rapidamente. A IFC está agora empenhada em uma plataforma de arquitetura aberta para fundos, aproveitando o seu acesso, conhecimentos e capital, mas também acolhe joint ventures com governos e seus fundos. Podemos ajudar outros investidores a superar os obstáculos iniciais do investimento em novas oportunidades de capital na Ãfrica. Podemos ajudar os paÃses a resolverem obstáculos legais e melhorarem os regimes normativo e de preços para investimentos na infra-estrutura. A MIGA pode oferecer seguro contra riscos polÃticos.  Os fundos de riqueza soberana podem unir-se a nós, até mesmo investir conosco, não como fonte diferente de assistência ao desenvolvimento, mas como investidores de longo prazo. A nossa posição torna-nos um “parceiro preferencialâ€. Tal como o projeto GEMLOC, do Grupo Banco Mundial, está ajudando a acelerar o desenvolvimento dos mercados da dÃvida interna em moeda nacional nos paÃses em desenvolvimento como tipo separado de ativo, medidos com relação a um novo Ãndice de desempenho, podemos da mesma forma incentivar alocações dos investidores no capital africano como tipo de ativo de “fronteira†viável. Esses ativos agregarão benefÃcios no desempenho de carteira e na diversificação, tanto geograficamente como por tipo de investimento.  Ao ajudar a construir novos Ãndices para investimentos africanos, o Grupo Banco Mundial também atrairá investidores que precisam de padrões de referência de desempenho. Após isso, nós ou outros poderemos desenvolver fundos indexados para a Ãfrica. Com o correr do tempo, esses veÃculos poderão utilizar uma série mais ampla de investidores, incluindo fundos pensionáveis.  Esta “Solução de Um Por Cento†é uma forma de incluir a Ãfrica nos ganhos totais da globalização. É uma estratégia para fortalecer o sistema globalizado, agregar recursos de crescimento e promover a sustentabilidade da globalização. Conclusão  Bismarck disse certa vez que a marca do estadista é reconhecer o Destino no momento em que ocorre, agarrando-se à lapela de seu manto.  É chegado o momento do estadismo na economia polÃtica.  As estruturas antigas estão desmoronando. Surgem novas fontes de poder econômico. A nossa visão, porém, está nublada pelos redemoinhos do mercado, uma vez que as firmas e fortunas, os “juÃzes†comerciais desta era, são perdidas e refeitas.  O Grupo Banco Mundial preparou seis temas estratégicos para alertar-nos para as necessidades e oportunidades à medida que o Destino passa correndo. Eles focam a nossa atenção nas novas soluções de desenvolvimento para os paÃses mais pobres; Estados que enfrentam colapso ou estão saindo de conflito; paÃses de renda média, que integram bens públicos, tais como mudança climática, no nosso trabalho; oportunidades no mundo árabe; e atualização contÃnua de nossos conhecimentos e aprendizado.  O nosso desafio é tomar medidas práticas, agora, que requeiram trabalho e vontade, guiadas por uma perspectiva estratégica.  O que é mais fundamental – tanto no passado como no futuro – do que o alimento, energia, minérios, comércio e canalização do capital para investimentos produtivos em regiões de oportunidade, com reforço da boa governança? Aproveitar a oportunidade de mudar o panorama global: Este é o nosso desafio da liderança econômica.  |