Centro de información en línea para la prensa

Centro de información en línea para la prensa (i)
Noticias bajo embargo y otros materiales sólo para periodistas acreditados.
Ingreso/ Registro

Diario de vida en la selva: tras la fauna silvestre de Lao

Disponible en: Français, العربية, 中文, English

1 de junio de 2007—Nanda Gasparini trabaja en el Departamento de Asuntos Externos del Banco Mundial, en la República Democrática Popular Lao (RPDL). De nacionalidad venezolana, ha trabajado para el Banco Mundial durante tres años, y hace ocho meses que fue destinada a la oficina nacional en Lao. A continuación citamos algunos extractos de la bitácora de viaje que llevó durante su visita al Área Nacional Protegida Nakai Nam Theun, como parte de una misión de supervisión del Banco Mundial realizada en febrero del 2007.

Día uno: desde Vientiane a la meseta de Nakai – 4 de febrero de 2007

¡Oh por Dios, qué hace frío! Quién iba a pensar que pasaría frío viviendo en Lao, pero la temperatura llega a casi cero grados donde estoy…

Me encuentro en la meseta de Nakai (en la provincia de Khammouane) en la zona central de la República Democrática Popular Lao  (RDPL), con otro colega del Banco Mundial, un especialista en biodiversidad destinado a la región de Asia oriental, biólogo de formación y, por lo tanto, una especie muy rara dentro del Banco Mundial. Él (Tony) ha estado trabajando en el proyecto de la represa Nam Theun 2 i (NT2) durante nueve años, y está muy involucrado en la protección del Área Nacional Protegida Nakai Nam Theun (la Cuenca del NT2, que forma parte del proyecto), lo cual me lleva a explicar porqué estoy aquí…

Tony, yo y otros dos colegas de la Wildlife Conservation Society (WCS), Arlyne y Jim, pasaremos los siguientes seis días de excursión por la jungla de Lao acompañando a grupos de monitoreo que observan la vida silvestre y evalúan el funcionamiento del programa de reconocimiento.

¡Estoy emocionada! Es hora de ir a dormir, ya que mañana comenzaremos temprano.

Día dos: desde Nakai a Tha Phai Ban – 5 de febrero de 2007

Comienza nuestro viaje. A primera hora de la mañana nos reunimos con la entidad a cargo de la gestión del área protegida,  Watershed and Management Protection Authority i (WMPA, Autoridad de gestión y protección de la cuenca de Nam Theun 2), y luego nos montamos en una canoa para un viaje de una hora por el Río Nam Theun.

No pudimos pedir un día mejor: un hermoso cielo azul, clima fresco, una espléndida vista del río y muchas aves interesantes cruzan nuestro camino. Una vez que llegamos a Kaeng Maeo (que se traduce como los rápidos del gato), una parada en el Nam Theun, almorzamos un poco de arroz pegoteado (el alimento básico de Lao) y carne seca de búfalo, y luego comenzamos una caminata de dos horas para evitar los rápidos del río. 
 
Después, nos subimos a otro bote al final de la zona de los rápidos y continuamos (Tony, Jim y yo, más Lakhon y Buaseng, dos colegas que trabajan en la WMPA y en la Oficina del Gobernador del Distrito, respectivamente) por otras dos horas –para entonces mis piernas están un poco acalambradas– hasta llegar a Tha Phai Ban alrededor de las 5pm (Tha Phai Ban es una de las aldeas dentro del Área Nacional Protegida y la WMPA trabaja ahí y en las demás aldeas con el fin de ayudar a los pobladores a mejorar su nivel de vida).
 
Tomamos un baño rápido en el río (para aprovechar lo que queda de calor y luz solar), y nos instalamos en la casa del Sr. Teuang, el jefe de la aldea, donde vamos a dormir.

Lao Jungle Diary 2

Jim, Lakhon y Buaseng caminan por la jungla de Lao.

Éramos unas veinte personas en la cómoda casa del Sr. Teuang en Lao, en un amplio sector donde todos nos reunimos alrededor del fuego y nos animamos bebiendo agua caliente y el famoso whisky de arroz, ‘lao-lao’ (imposible de evitar en cualquier aldea de Lao).

Los habitantes de la aldea eran muy hospitalarios: los niños nos observaban con sus ojos muy abiertos, riéndose cuando les sonreíamos, las mujeres ayudaban a preparar la comida y los hombres nos animaban a beber más mientras contábamos historias (Arlyne y Jim principalmente porque yo aún no hablo bien lao) y esperábamos que mataran y cocinaran pollo. Cerca de las 9pm nos metimos en los sacos de dormir y nos dormimos.

Día tres: desde Tha Phai Ban al campamento 6 – 6 de febrero de 2007

Nos levantamos a las 6am, empacamos nuestras cosas, disfrutamos de un agradable café instantáneo que trajo Arlyne, comimos un poco de pollo y de arroz pegajoso que quedó de la noche anterior y ¡estuvimos listos para partir!

Hoy fue un día de ir del “punto A” al “punto B”, lo cual significa que nuestro objetivo era llegar al campamento 6, a dieciséis kilómetros de Tha Phai Ban, para reunirnos con los grupos de trabajo de las unidades de seguimiento de la fauna silvestre (los equipos de los “transectos” ) – ¡razón por la cual estamos aquí!

Lao Jungle Diary 3

Una parada para almorzar camino al campamento 6. Mi parte favorita fue el meng da geo, una sustancia gelatinosa donde se unta el arroz, salvo que éste estaba hecho con insectos secos machacados.

La caminata no estuvo del todo mal. Nos detuvimos como a mitad de camino para almorzar y llegamos al campamento alrededor de las 4.30pm. ¡La selva es tan hermosa, hay tanta energía! Caminamos por algunas aldeas; en todas hay un mapa que indica en qué lugar del área protegida están ubicadas y qué partes se destinan a agricultura, cacería, recolección de productos de la selva y, también, cuáles son las áreas completamente protegidas. Incluso tuve la oportunidad de practicar mi lao con mis amigos del gobierno y de la WMPA, ¡lo cual fue un beneficio adicional muy valioso para mí! 
  
Una vez en el campamento, instalamos nuestras tiendas, nos bañamos en el frío Río Nam Che (pensé que perdería los dedos de los pies) y cenamos pescado fresco con arroz pegajoso. Mi parte favorita fue el meng da geo, una sustancia gelatinosa donde se unta el arroz, salvo que éste estaba hecho con insectos secos machacados (¡sabe mucho más sabroso de lo que suena!).  
 
Después de cenar, las más o menos veinte personas allí presentes nos sentamos alrededor del fuego, nos presentamos formalmente y explicamos por qué estábamos aquí. El grupo al que nos unimos es liderado por el Sr. Xaypanya, quien trabaja para la WMPA, y está compuesto por aldeanos contratados por esa entidad para realizar los reconocimientos de fauna silvestre que se llevan a cabo con la ayuda de la WCS. La WCS capacita a los hombres para realizar los reconocimientos con lo cual también forma capacidades de seguimiento y gestión de las áreas protegidas y proporciona a los aldeanos fuentes alternativas de ingresos (la protección en lugar de la cacería… una tradición milenaria en la República de Lao). 
 
El principal objetivo del reconocimiento de fauna silvestre es evaluar la abundancia de cinco tipos de especies en cuatro áreas diferentes de 200 kilómetros cuadrados en la cuenca del NT2. Cuatro de estas áreas de ‘muestra’ se encuentran en la cuenca del NT2 y en cada una de ellas se llevan a cabo 120 transectos diferentes a cargo de cuatro o seis grupos compuestos por tres personas cada uno. Cada transecto dura cuatro días, por lo que, en líneas generales, cada grupo alcanza a completar unos 30 transectos. Cada una de las áreas de ‘muestra’ tarda una temporada seca en completarse, y luego se repite el ciclo, de modo que cada área se analiza una vez cada cuatro años. Todos los días, el grupo camina a lo largo del ‘transecto’ –una línea recta previamente demarcada– y graba lo que ve y oye y cuándo, enfocándose en cinco tipos de especies silvestres: el langur jaspeado (langur duque), los macacosla ardilla gigantelos gibones de mejillas blancas y los buceros
 
Mañana nos uniremos a uno de estos equipos y esperamos ver ¡algo de fauna silvestre!

Día cuatro: campamento 6 – 7 de febrero de 2007
 
Lao Jungle Diary 4

El Sr. Xaypanya señala en el mapa la ruta del día. A la izquierda observan Tony y Arlyne y a la derecha nos encontramos Jim y yo.

Aunque éste fue el primer transecto en toda mi vida y nuestro primer transecto aquí, era el segundo día del equipo. Nos levantamos a las 5.30am, desayunamos y partimos al transecto antes de las 7am. Arlyne y yo nos unimos a un grupo, mientras que Tony y Jim se unieron a otro. Cada grupo está compuesto, generalmente, por tres personas (hombres la mayoría de las veces): el que dirige y otro ‘observador’ (el que busca las especies) y un guardia (por si algo sucede). 
 
La idea del transecto es cubrir casi dos kilómetros de territorio, en línea recta (la que se fija el primer día mediante ubicación de GPS y brújula), lentamente y en silencio, tratando de escuchar y buscando las especies. ¿Por qué buscamos cinco tipos? Según Arlyne, eligen estos cinco tipos porque son relativamente fáciles de oír o de ver en esta selva, pero también porque son aquellos en mayor peligro de extinción, una gran preocupación en la cuenca del NT2. 
 
El objetivo del reconocimiento es, entonces, medir la abundancia de estas cinco especies en cada transecto y repetir la medición cada cuatro años, durante 30 años (el período financiado por la hidroeléctrica Nam Theun 2 i ), lo que permitirá a la WMPA comprobar si los niveles de la fauna silvestre se han mantenido, han aumentado o disminuido (y por lo tanto, evaluar si los esfuerzos en pos de la protección dan resultado).
story-nanda

Los langures jaspeados sólo se encuentran en Lao y en Viet Nam.
© WMPA.

Volvamos a lo que vi, ¡es muy emocionante! En primer lugar vimos un tejón, no es una de las especies que estábamos buscando, pero al parecer, no es muy fácil verlas (por supuesto que no tengo idea al respecto), y también vi ¡20 langures jaspeados! Los langures jaspeados sólo se encuentran en Lao y en Viet Nam, ¡y nosotros vimos 20! ¡Increíble! Son más grandes que los monos normales, tienen una hermosa y larga barba blanca y piel roja en sus piernas. El resto de su cuerpo es negro, blanco y gris. También tienen blanco en la parte posterior y en la cola, lo que hace que parezca que están usando ropa interior blanca. 
 
Ahora estamos de vuelta en el campamento. Nos bañamos (me congelo de nuevo) y nos sentamos cerca del fuego con los aldeanos de Lao a comparar las notas de lo que vimos. Pronto cenaremos y nos iremos a dormir.

Día cinco: campamento 6 –8 de febrero de 2007

Segundo día de transecto para nosotros y el tercero para el equipo. Arlyne y yo nos unimos a un grupo diferente hoy, mientras que Tony y Jim se unen al grupo con el que estábamos ayer. Lo más interesante del día fue ver buceros café: grandes pájaros de alrededor de 70 centímetros de alto, con un pico como el de un tucán, sentados en lo alto de los árboles; y una ardilla gigante, sentada allí, con su larga y frondosa cola que, desde donde yo estaba (con binoculares, a 200 metros de distancia), parecía un zorrillo. ¡Los animales eran hermosísimos! Nunca imaginé emocionarme tanto al ver un pájaro, una ardilla o un mono, especialmente cuando están a cientos de metros de distancia. ¡Pero es algo muy emocionante! Como dice Tony… es el factor ‘¡Oh!’: es ese momento en que dices ‘¡Oh!’ por primera vez y tu perspectiva cambia para siempre…

Tan asombroso como ver la vida silvestre, puede ser, quizás, el talento de estos hombres para ver cosas que están a cientos de metros de distancia (de acuerdo, solían ganarse la vida cazando). Aunque también usaron los binoculares, básicamente veían los animales con sus propios ojos, ¡es increíble! Yo, al principio, apenas podía ver el bucero, mientras que ellos detectaron que, a cientos de metros de distancia, allá arriba en el árbol, había una silueta al lado de unas hojas (era el bucero). Supongo que Arlyne y Tony tienen razón, se trata de las habilidades que esta gente desarrolla diariamente.

De vuelta en el campamento seguimos la misma rutina de ayer; nos bañamos y nos sentamos alrededor del fuego. Le pregunté a Arlyne y a Tony por qué no era tan fácil, como yo me imaginé en un principio, ver animales silvestres, y ellos me explicaron que, probablemente, se debía a la abundante cacería, fenómeno que se traduce en menos animales que ver y que en éstos tenían más cuidado y se escondían. Esperamos que los esfuerzos que hace la WMPA permitan que la fauna silvestre se recupere...

Después de la cena, nos reunimos con el equipo del transecto y les dimos las gracias por habernos hospedado, y sobre todo, intercambiamos información sobre lo que está funcionando y lo que no está funcionando, sobre cómo mejorar las cosas y sobre el tipo de apoyo que se necesita. También tuve la oportunidad de entrevistar a algunos de ellos, con la ayuda de las habilidades de Jim como intérprete, gracias a lo cual puede hacerme una idea sobre lo que ellos pensaban del trabajo que están haciendo.

Mañana será el último día de viaje, y aunque aún queda un día, no puedo evitar sentir nostalgia de dejar el campamento 6. Como le dije al grupo hoy, (¡en lao!) fue una tremenda experiencia para mí, mi primera vez en la cuenca del Nam Theun 2… Aprendí mucho del equipo y pude ver un montón de animales silvestres extraordinarios (¡algo muy emocionante!) Puede que suene un poco ingenua, pero es la verdad; esta experiencia de ver animales silvestres fue increíblemente fascinante y enriquecedora, entender la importancia que tiene la conservación y vivir la experiencia del día a día para preservar un área tan única como es la cuenca NT2, ¡estar rodeada de un grupo de personas muy apasionadas que creen, profundamente, en lo que hacen! Ok, hora de dormir.


Día seis: desde el campamento 6 a Ban Navang –9 de febrero de 2007

Esta mañana, muy tristes, tuvimos que dejar la selva. Desayunamos y partimos alrededor de las 6.30am junto con el equipo del transecto que partía a su último día (cuarto día) de reconocimiento en esta zona (mañana se irán a otra localidad).

La caminata de vuelta fue absolutamente impresionante. Es una selva muy hermosa, muy difícil de describir, ningún adjetivo logra hacerle justicia. Caminando de regreso tuvimos suerte de nuevo y vimos ¡langures jaspeados! Son criaturas realmente asombrosas. Y dan saltos gigantes para abrirse camino entre los árboles.

Lao Jungle Diary 6

Llegada a a Ban Navang. Arlyne y a Tony con algunos de los aldeanos que trabajan en el proyecto de monitoreo de vida salvaje.

Nos detuvimos a mitad de camino para almorzar, y llegamos a Ban Navang un poco después de las 3pm (alrededor de 16 kilómetros caminando desde el campamento 6 en dirección opuesta a Tha Phai Ban). Ban Navang es una aldea muy bonita, pero muy pobre, con alrededor de 310 habitantes. Con el apoyo de la WMPA han podido construir pozos de agua, una escuela y las típicas ‘casetas de baño’ que se ven en las aldeas de Lao: pequeñas casitas hechas de madera y hojas de palmera con un retrete achatado. También hay pozos de agua donde Arlyne y yo nos bañamos hoy.

Ahora estoy sentada aquí, son pasadas las 6pm, y ¡acabo de darme cuenta de cuán cansada estoy! También estoy muy feliz de haber vivido estos días. Fue un viaje muy enriquecedor, donde pude ver un lado completamente diferente del proyecto NT2, incluso un lado completamente diferente de la vida, del cual yo sabía muy poco. Estoy fascinada por la pasión y el profesionalismo que muestran mis colegas del Banco Mundial y de la WCS, y todos en la WMPA y de los aldeanos que trabajan en los equipos de transectos, y de su compromiso con la protección de esta maravillosa y extraordinaria selva. Me sobrecoge la cantidad de hermosas especies silvestres que vi, la inmensidad de la jungla, y haber tenido la oportunidad de vivir con aldeanos por cinco días, viendo cómo viven, cómo cocinan su comida, cómo se ganan la vida, y comprender su visión y experiencia de vida.

                                                              




Permanent URL for this page: http://go.worldbank.org/AEHG4A58L0