Индия: должностные лица переосмысливают свои действия

На других языках: العربية, English, Français, 中文, Español

 

 

Через год после цунами, произошедшего в декабре прошлого года, в разрушенных деревнях Индии рассказывают множество историй.

 

В этих историях рассказывается о сотрудниках местной администрации, которым приходилось придумывать что-то буквально на ходу, о щедрости и гуманизме людей, об огромных организационных усилиях, а также о слаженности действий и проявленной решимости, несмотря на невероятно трудные задачи.

 

Эти истории многому могут научить. Это было обычное воскресное утро, когда огромная стена воды обрушилась на побережье. Женщины торговали рыбой на пристани, дети играли в крикет на песке, бабушки загорали, а большинство должностных лиц находились в отпусках. Поскольку это случилось на следующий день после Рождества, в расположенном прямо на берегу местном храме Велланканни толпились паломники со всей страны.

 

india-1
Local woman standing in front of her temporary shelter.
Действия сразу после трагедии

 

“Первое, что я услышал, это то, что сотни тысяч людей бегут подальше от воды, вглубь района”, – рассказывает доктор Радхакришнан, руководитель администрации района Нагапаттинам, до стихийного бедствия находившегося дальше от побережья.

 

“Я не мог себе представить, что произошло. Ситуация осложнялась еще и тем, что не работали мобильные телефоны, и начался сильный дождь”.

 

В районе Нагапаттинам только на короткой 10-километровой прибрежной полосе погибло более 6 000 человек. Большинство из них – женщины и дети, которые не смогли убежать от обрушившихся на них огромных волн. Всего в районе пострадали 200 000 человек.

 

Когда Радхакришнан приехал туда, чтобы узнать, в чем причина паники, он увидел ошеломленных людей, смытые дороги, разрушенные мосты и рыболовецкие суда, разбросанные поперек шоссе. Сохранившаяся часть местной больницы едва справлялась с постоянным наплывом раненых.

 

“Масштабы этой трагедии мы осознали только на следующее утро”, – вспоминает он.

 

Сразу же – за дело

 

Хотя местным чиновникам никогда не приходилось сталкиваться с трагедией таких масштабов, они сразу же взялись за дело. Они решили собственным примером остановить панику. С помощью членов сотен неправительственных организаций, прибывших на место трагедии, была развернута активная работа по оказанию помощи пострадавшим.

 

Одна из самых страшных трагедий произошла возле храма в Велланканни, в котором собираются люди, исповедующие разные религии. Когда волны обрушились на импровизированные рынки, где скопилось множество людей, были смыты целые семьи. Глядя на беспомощных сирот, сотрудник местной администрации С. Ганесан не раздумывая бросился помогать тем, кому еще можно было помочь, несмотря на то, что цунами унесло жизнь его жены. “Я сразу же включился в работу”, – рассказывает он. “Это помогло мне пережить утрату”.

 

Повсюду были разбросаны тела – трупы людей и животных. Необходимо было что-то делать, поскольку в жарком и влажном климате нужно было предотвратить эпидемию.

 

Еще одной первоочередной задачей было обеспечить продовольствием, жильем и медицинской помощью сотни тысяч переживших трагедию потрясенных людей, причем некоторые люди были настолько потрясены, что даже не понимали, что произошло.

 

india-2
New homes being built.
Однако нелегко накормить большое число людей, находящихся на довольно обширной территории.

 

“Все, кто смог, спаслись бегством”, – вспоминает Прабхакаран, сотрудник районного учреждения, занимавшегося оказанием помощи пострадавшему населению, из района Куддалор. “Кто должен был готовить пищу, и где взять для этого газовые плиты и газ?”

 

Проявив изобретательность и сообразительность и располагая единственным средством связи – мобильными телефонами, – они организовали подвоз большого количества продовольствия из соседних районов. “Через четыре недели у меня было наготове 5 000 упаковок с питанием, потому что никто не знал, когда они понадобятся”, – говорит Прабхакаран.

 

Когда были разбиты временные лагеря в школах, других общественных помещениях и убежищах, добровольцы занялись массовым захоронением погибших с разрешения семей и общины. Необходимо было все фотографировать и снимать на видеокамеру, чтобы опознать погибших, а потрясенные люди в отчаянии старались отыскать родных и близких.

 

Круглосуточная работа

 

В районе Нагапаттинам круглосуточно работали около тысячи сотрудников государственных учреждений. “Наш день начинался в 6 утра и заканчивался поздно ночью. Несмотря на усталость, никто не прекращал работать”, – рассказывает один из помощников Радхакришнана.

 

Постоянно подъезжали машины скорой помощи, и группы врачей и медсестер из других районов помогали делать прививки тем, кто выжил.

 

В воде плавали трупы животных и существовала опасность заражения, поэтому муниципальное водоснабжение было временно перекрыто. Вода доставлялась в лагеря цистернами, вместе с другими предметами первой необходимости.

 

india-3
Boats destroyed by the tsunami are now being re-built.
В условиях жаркого климата особое значение имеет санитария. Для того чтобы дезинфицировать обширные районы, была использована хлорная известь.

 

Пункты управления наблюдали за тем, как распределяется помощь, используя для этого телефоны, беспроводную связь и любительское радио, с тем чтобы знать, что и где нужно.

 

В наиболее пострадавшем районе Нагапаттинам, сотрудники администрации сформировали одиннадцать групп, включающих медперсонал, полицейских, работников предприятий коммунального обслуживания, пожарных и спасателей, и каждая из этих групп возглавлялась высокопоставленным должностным лицом. Эти группы получили возможность принимать решения незамедлительно, поскольку каждая из них была обеспечена необходимыми средствами. Руководители не покидали район, осуществляя руководство работой и обеспечивая бесперебойный приток средств в помощь пострадавшим.

Во временных лагерях проводилась работа с пострадавшими, добровольцев на местах обучали методам более крупномасштабной работы с населением. Были составлены списки пропавших без вести и создан веб-сайт, на котором публиковалась информация о погибших, раненых и пропавших без вести.

 

“К 31 декабря были обнаружены и захоронены почти все погибшие. Водоснабжение и электроснабжение были восстановлены, не было зафиксировано ни случаев мародерства или изнасилования, ни вспышек инфекционных заболеваний”, – говорит Радхакришнан.

 

Координация помощи

 

Когда по автомобильным, железным дорогам и по воздуху начало поступать огромное количество материалов и продовольствия, чрезвычайно трудно было управлять этими поставками и обеспечить получение помощи теми, кто в ней более всего нуждался. Любые задержки означали бы еще больше страданий. Поэтому инвентаризация велась в онлайновом режиме. О тех днях рассказывает С. Камарадж: “Мне сказали ехать в Ченнаи и там взять на себя руководство работой основных складских помещений. Никаких конкретных распоряжений не было дано. Мы принимали решения самостоятельно”.

 

В районах выполнение конкретных задач поручалось неправительственным организациям (НПО). Каждая из них занималась тем, на чем она специализируется. В течение 60 дней каждый вечер представители властей встречались с членами НПО, чтобы подвести итоги и оценить ситуацию. “Это не была какая-то конкуренция”, – говорит Радхакришнан. “Важно было действовать сообща”.

 

“Если собственным примером властям удается вселить уверенность в потрясенных людей, это важно также для поддержания спокойствия”, – продолжает он. “Это позволяет людям убедиться в том, что их не оставят в беде. Здесь важна просьба каждого человека, какой бы незначительной она ни была”.

 

Отвечая на вопрос о том, что можно было сделать лучше, Радхакришнан говорит: “Может быть, можно было сформировать эти группы на день или два раньше”.

 

Те, кто принимал участие в работе, тоже усвоили некоторые важные уроки. В случае стихийного бедствия огромное значение имеют специальные атласы, в которых указаны имена тех, кто может принять участие в спасательных работах. Составление карт, содержащих подробную информацию с адресами людей и описанием того, что может сделать каждый из них, может помочь администрации оценить риск, угрожающий местному населению.

 

“Но, катастрофа – это не просто статистика”, – говорит Радхакришнан. “В конечном счете все решают гуманизм и сострадание тех, кто приходит на помощь”. Из множества рассказанных историй становится ясно, что, по мнению многих, люди с честью вышли из этой труднейшей ситуации.

 




Permanent URL for this page: http://go.worldbank.org/WI41IJRZH0